鍵物語・일본어열쇠이야기

日本在住の韓国人と日本人のための「和얼」Jeremy's Cafe

ん の発音のコツ

ん の発音のコツは、

ん ではなく、 ム で、発音したほうが、日本人には聞きやすい。

英語と違って、日本語は、イントネーションや発音の微妙な差で通じないことはまずない。

 

日本人は、相手が外国人である以上、何回も聞き直して、理解しようとするやさしさがあるから。

だから、ある程度の変な発音であっても、なんとなく、理解してくれる。

相手の気持ちを読み取ることは大事なことであると、

子供のときから、教育を受けているから。


ただ、できれば、日本人ぽく、発音すると、親切な日本人も喜ぶと思う。

 

例えば、ある韓国人が日本語で歌った曲で、

運命だから という 歌詞がある。

韓国人は、学んだとおり、平仮名の読みで、 うんめいだから という発音をしていた。
間違っていないけど、とても気になる。

 

日本人は、こう発音する。 

うんめいだから → 

(同時に小さく発音する)めいだから。

메이다까라 →메이다까라 

ん = んむ(ンム) であることを覚えると、

(ときに、 だけとか、  だけとかの場合もありますが、、、、)

日本語きれいですねと言われるかもしれません。
何より、日本人の相手が、聞きやすくい。

 

ちょっとしたことの積み重ねこそ、

コミュニケーションがうまくいく秘訣。